「複眼人」從2011年出書以來,被翻譯成15種外語,適逢小說出書10週年,台中國度歌劇院藝術總監邱瑗今天在彩排記者會中表示,進展藉由劇院版「複眼人」所出現的音樂語彙,實拍與預置影象融合的戲劇表演,能開啟「複視角」劇場觀演經驗。
- Apr 22 Thu 2021 19:44
文娛城註冊優惠流動-ap5588 net吳明益小說「複眼人」劇院版 24日台中首演
「複眼人」從2011年出書以來,被翻譯成15種外語,適逢小說出書10週年,台中國度歌劇院藝術總監邱瑗今天在彩排記者會中表示,進展藉由劇院版「複眼人」所出現的音樂語彙,實拍與預置影象融合的戲劇表演,能開啟「複視角」劇場觀演經驗。
漢柏指出,「複眼人」的舞台將化為片子拍片現場,觀眾能看到演員在無景片襯托下,仍能在舞台上演技爆發。
娛樂城註冊優惠活動-ap5588 net漢柏認為,觀眾進劇場並非想看天天在電視或各類螢幕上就可以看到的器材,即便要使用影象或拍攝手藝,仍必需回到劇院的真實感。
為此次表演而創作多元氣勢派頭音樂的旅美作曲家李元貞示意,劇中風吹下山的松濤聲,是透過樂團的吹氣聲和樂器磨擦聲響詮釋。
邱瑗指出,這部作品是由旅法德籍導演盧卡斯.漢柏(Lukas Hemleb)改編、執導,協同多名台灣劇院設計師、演員及音樂家,聯手打造鸠合戲劇、音樂、偶戲及多媒體影象的詩意劇院作品。
娛樂城註冊優惠活動-ap5588 net(中心社記者郝雪卿台中22日電)作家吳明益的長篇小說「複眼人」經過台中國度歌劇院與台北表演藝術中間聯手製作劇場版,將以鸠合戲劇、音樂、偶戲及多媒體影象樣貌於24日及25日在台中國度歌劇院首演。
娛樂城註冊優惠活動-ap5588 net除預製的管絃樂灌音,國度交響樂團駐團批示張尹芳也將帶領15人構成的樂團、次女高音翁若珮,為戲劇情境、腳色複雜的心路歷程「著色」,帶出撼感人心的聲音魔力。
友站连结
留言列表